
Папа Лев XIV одобрил новую редакцию регламента Римской курии — ключевого документа, определяющего порядок работы административных структур Святого престола.
Одним из самых заметных изменений стало снятие обязательного требования использовать латинский язык при составлении нормативных актов, сообщает пресс-служба Ватикана.
Согласно обновлённой статье 50, “куриальные учреждения, как правило, составляют свои акты на латыни или на другом языке”. В предыдущем регламенте 1999 года чиновники могли отступить от использования латыни лишь в исключительных случаях, а альтернативой должны были служить только самые распространённые современные языки.
Несмотря на либерализацию языковых норм, Бюро по латинскому языку продолжит работу в составе Государственного секретариата. Его задача — консультировать ведомства Курии и следить за корректностью использования латыни.
Кроме того, Ватикан намерен обеспечить перевод всех ключевых документов на наиболее популярные языки, чтобы повысить их доступность для широкого круга верующих и специалистов.
Католическая церковь уже много лет разрешает проводить мессы за пределами Ватикана на родных языках общин. В самом Ватикане наиболее распространённым остаётся итальянский. Тем не менее, латинский традиционно рассматривается как символ преемственности и идентичности Святого престола.
Теперь же, по данным The Catholic Herald, многие ватиканские чиновники опасаются, что решение разрешить составление документов на итальянском, английском, французском и других языках может фактически привести к постепенному отходу от латинского.
Издание называет новые правила крупнейшей реформой внутреннего управления Ватикана за последние десятилетия.






