Amazon se met au doublage IA de séries et films sur sa plateforme Prime Video

10:466/03/2025, Perşembe
AFP
Le logo Amazon Prime Video est affiché dans un SUV.
Crédit Photo : Patrick T. Fallon / AFP
Le logo Amazon Prime Video est affiché dans un SUV.

Amazon a annoncé mercredi l’intégration de doublages générés par intelligence artificielle (IA) pour plusieurs films et séries sur Prime Video, sans nécessiter d’enregistrement de voix humaines.

Une avancée qui soulève autant d’enthousiasme que de controverses dans l’industrie du doublage.


Une première vague de contenus doublés par IA


Amazon a lancé une première sélection de 12 films et séries, bénéficiant d’un doublage en anglais et en espagnol pour le marché latino-américain. Parmi eux figurent:


  • "Mi Mama Lora" (2016)
  • "Long Lost" (2018)
  • "La Légende du Cid" (2003, film d’animation)

L’objectif est d’étendre l’accessibilité de son catalogue en doublant des contenus qui n’auraient pas été rentables pour un doublage traditionnel.


Une tendance déjà amorcée par YouTube


YouTube a été le précurseur du doublage IA, proposant depuis décembre une traduction automatique des vidéos dans plusieurs langues, dont le français, l’allemand, l’espagnol et le japonais. Toutefois, cette fonctionnalité ne s’applique qu’aux vidéos de créateurs et non aux films et séries.

Avec cette annonce, Amazon devient le premier acteur majeur du streaming à tester l’IA pour le doublage de fictions, en assurant que des professionnels superviseront la qualité avant la mise en ligne.


Un bouleversement pour l’industrie du doublage


Si cette innovation permet de doubler des films de niche qui n’auraient pas bénéficié d’une version multilingue, elle soulève de vives inquiétudes. L’industrie du doublage craint :


  • La disparition d’emplois pour les comédiens de doublage,
  • Une baisse de qualité par rapport aux voix humaines,
  • Des controverses éthiques, notamment sur l’utilisation des voix d’acteurs décédés.


Le cas controversé de la voix de Sylvester Stallone


Le débat s’est intensifié début janvier lorsqu’il a été révélé que le film
"Armor"
serait diffusé sur Prime Video France avec une version française recréant numériquement la voix d’Alain Dorval, doubleur emblématique de Sylvester Stallone, décédé en février 2024.

L’affaire a provoqué un tollé dans le milieu du doublage français, posant la question des droits des acteurs sur leur propre voix.


Quel avenir pour le doublage IA ?


Plusieurs start-up, comme DeepDub, travaillent déjà sur des technologies avancées, capables de reproduire les intonations et accents des acteurs d’origine. Netflix, leader du streaming, n’a pas encore communiqué sur une éventuelle adoption de cette technologie.

Alors que le doublage IA offre de nouvelles opportunités commerciales, son impact sur l’emploi et l’authenticité artistique reste un sujet brûlant dans le secteur du divertissement.


À lire également:




#télévision
#cinéma
#streaming
#IA
#Sylvester Stallone
#Alain Dorval
#doublage IA
#Amazon Prime Video
#intelligence artificielle
#films et séries
#YouTube
#Netflix
#DeepDub
#doublage numérique
#voix recréées
#Armor
#innovation technologique
#doublage multilingue
#industrie du doublage.